Шукати в цьому блозі

вівторок, 17 червня 2014 р.

Лист-пояснення до Aide financiére aux études

     Знову практикую епістолярний жанр. Цього разу мені прийшов лист від Aide financiére aux études , це урядова організація, яка видає позики та стипендії на навчання. Щоб отримати таку позику потрібно зробити заяву (можна в он-лайні), в якій вказують свої доходи за поточний рік. На підставі цієї інформації вони визначать суми кредиту та частину стипендії в кредиті. Так як ви вказуєте доходи наперед, то можливі розходження в цих даних і тих, які ви вкажете в кінці року в податковій декларації. Тому що можуть бути якісь зміни в зарплатні, чи щось просто не врахували і т.п. А вони такого не люблять. В мене дохід в кінці року навіть вийшов меншим, ніж я їм вказав і все рівно отримав листа, де вони просять пояснити причини розходжень і надіслати додаткові документи. Цілу купу документів.
   - лист-пояснення;
   - звіти про сплату податків з роботи, з банку, і т.д. (Т4, Relevé);
   - повідомлення про сплату податків від федерального та провінційного урядів;
   - податкові декларації.



     Потім вони повинні переглянути присуджені мені суми кредиту. Причину розходжень, щоб не ламати собі голову, я вказав "помилка під час розрахунків". Сподіваюсь, їм підійде. Ось мій лист-відповідь:

Longueuil, le 11 juin 2014 Aide financiére aux études

Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport
1035, rue De La Chevrotière
Québec (Québec) G1R 5A5

M Petro Pavlenko
Code permanent: PAVP11111111
111, rue Lemoyne
Longueuil (Québec) J5J 5E5


Objet: Les documents justificatifs

Madame, Monsieur,
Les écarts entre mes revenus déclarés à l'Aide financière aux études et ceux déclarés à Revenu Québec pour l'annéé 2013 que vous avez constaté sont dus aux erreurs commises lors des calculs. Telles que demandées je joins à ce courrier les pièces justificatives, à savoir:
- relevés d'impôt;
- avis de cotisation du fédéral et du provincial;
déclaration de revenus.

Ésperant que le tout sera conforme, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations les meilleures.

(signature)
Petro Pavlenko

Ще листи:
Лист про звільнення (Une lettre de démission)
Зразок Attestation d’emploi (Attestation de l’employeur)

Немає коментарів:

Дописати коментар